Permalänk

söker animerad serie

för ett tag sedan så såg jag ett klipp från en animerad WWII serie på ett WWII forum på FB.
jag minns inte så värst mycket från klippet, det var mest som en trailer med ihopklippta delar från serien.
det jag minns var tyska tanks, tyska flygplan som störtade ned och sköt samt att det var några som satt på ett tåg på väg någonstans.
det såg ut som att det var under invasionen utav polen men kan även ha varit frankrike.
det var ingen magi eller så, utan det verkade vara en "riktig" serie, fast animerat.
det såg även ut att vara en utav de nyare serierna.

låter detta bekant för någon?

Visa signatur

keep your friends close but your enemies even closer

Permalänk
Medlem

Enda serien som jag får upp i huvudet är animen first squad.

EDIT: Insåg precis att detta är en film. Så kanske inte den du tänker på.

Permalänk
Medlem

@mangemani:

Enda krigs-animen jag tänker på som jag sett klipp från är väl "Girls und Panzer". Den har några år på nacken ser det ut som, men inte vrålgammal.

Visa signatur

Shadows never sleep...
Specs: Ryzen 5600X, Powercolor Fighter RX 6700XT, ASUS B550-I ITX, 32GB 3600MHz DDR4, Bitfenix Phenom µ-ATX

Permalänk
Medlem
Skrivet av blackeagle:

@mangemani:

Enda krigs-animen jag tänker på som jag sett klipp från är väl "Girls und Panzer". Den har några år på nacken ser det ut som, men inte vrålgammal.

Haha, det är garanterat inte Girls und Panzer han letar efter...

Permalänk

kände inte igen någon utav förslagen, men båda var faktiskt värda att slänga ett öga på faktiskt. men nej, det var ingen utav dem, tror jag iaf, minns inte så mycket som sagt. girls and panzer hade samma "grafik" iaf(eller vad man nu kallar det i anime).

Visa signatur

keep your friends close but your enemies even closer

Permalänk
Medlem

Låter lite som introscenen till Izetta.
Det går senare över till att bli mer om magi.

Permalänk

inte riktigt säker på om det är izetta, men jag kände igen delar utav det jag såg på youtube nu. ska kika lite närmare

Visa signatur

keep your friends close but your enemies even closer

Permalänk
Medlem
Permalänk
Medlem

Som sagt Girls Und Panzer är det inte, det är en serie som handlar om high school tjejer som tävlar mot andra skolor i stridsvagnar. Sen hade den serien en del roliga tillfällen och var ett helt ok tidsfördriv.

Det är inte heller Koutetsujou no Kabaneri, den passar inte in på TS beskrivning.

Men nu till det viktigaste. När ni kollar på anime, dubbat eller subbat?

Visa signatur

Arbetsstation/streamdator: Define R6, Ryzen 2600, 16GB DDR4, EVGA 980ti.
Speldator: Define R6, 6700k, 16GB DDR4, MSI 2080ti X Trio.
Filserver: Define R6, 2500k, 16GB DDR3, EVGA 960.

Permalänk
Medlem
Skrivet av SvanteP:

Som sagt Girls Und Panzer är det inte, det är en serie som handlar om high school tjejer som tävlar mot andra skolor i stridsvagnar. Sen hade den serien en del roliga tillfällen och var ett helt ok tidsfördriv.

Det är inte heller Koutetsujou no Kabaneri, den passar inte in på TS beskrivning.

Men nu till det viktigaste. När ni kollar på anime, dubbat eller subbat?

aldrig dubbat!!!
det är bara till för fransmän/tyskar och andra länder som inte förstår sig på språk...

Visa signatur

🧠i9-10900k @ 3,7GHz 📹3080Ti STRIX OC 12GB 📼Corsair Vengeance 64GB
📰MSI MEG z490 Unify 💽Samsung 970 EVO plus 500GB/1TB 📺Asus PG348Q 34"

Permalänk
Medlem
Skrivet av griid:

aldrig dubbat!!!
det är bara till för fransmän/tyskar och andra länder som inte förstår sig på språk...

Först kollar man med subs när när det kommer dub så kollar man igen fast med dub.

Permalänk
Medlem

https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=18... ?
tanya the evil

https://myanimelist.net/anime/5507/Senjou_no_Valkyria
Valkyria Chronicles

https://myanimelist.net/anime/777/Hellsing_Ultimate
Hellsing Ultimate har delar som utspelar sig under ww2 och europa

tror inte det finns så många som inte blir nått annat, typ zombies, magi och annat

Visa signatur

AMD 5950x | Asus Strix RTX 3090 | Corsair Force Series MP600 1TB M.2 | ROG Crosshair VIII Hero (WI-FI) | 32GB DDR4 3600MHZ CL16 | Corsair HX1000i, 1kW | ROG Swift PG27VQ |

Permalänk
Medlem

@SayZk: Ja, där har du tåget iaf, men inte särskilt många pansarvagnar och flygplan, och inte särskilt mycket ww2. Men klart sevärd serie oavsett

Permalänk
Medlem
Skrivet av griid:

aldrig dubbat!!!
det är bara till för fransmän/tyskar och andra länder som inte förstår sig på språk...

OK om du förstår japanska.

Men för oss andra som inte förstår japanska är det väldigt jobbigt att följa en spännande serie och behöva läsa istället för att höra för att förstå vad de säger:
Tänk att du kommer hem från jobbet- halvseg- slår på ett avsnitt av din favorit anime och ställer fram en skål chips med tillhörande dipp.
När du ska dippa tar du ögonen från skärmen för att se vart du ska dippa ditt chips, men just då säger någon någonting; du måste då avbryta dippandet för att kolla upp och läsa vad det var de sa för att du inte förstod från att lyssna.

Man kollar på dub för att kvalitén på dagens dub (läs: Funimation) ofta är väldigt bra.

Typiskt
Permalänk
Medlem

Jag blir alldeles tårögd när jag läser flera av era svar, subs over dubs <3. Det känns bara fel när det är på engelska, även om jag kan hålla med om att det har blivit bättre dom senaste två åren. Tidigare så var det typ 5 voice actresses som gjorde all engelsk dub

Har börjat plugga japanska nu bara för det, då jag är 33 och dom säger att det tar runt 10 år att blir hyffsad på språket så har jag väl lite att se fram emot.

Visa signatur

Arbetsstation/streamdator: Define R6, Ryzen 2600, 16GB DDR4, EVGA 980ti.
Speldator: Define R6, 6700k, 16GB DDR4, MSI 2080ti X Trio.
Filserver: Define R6, 2500k, 16GB DDR3, EVGA 960.

Permalänk
Avstängd
Skrivet av myslex:

OK om du förstår japanska.

Men för oss andra som inte förstår japanska är det väldigt jobbigt att följa en spännande serie och behöva läsa istället för att höra för att förstå vad de säger:
Tänk att du kommer hem från jobbet- halvseg- slår på ett avsnitt av din favorit anime och ställer fram en skål chips med tillhörande dipp.
När du ska dippa tar du ögonen från skärmen för att se vart du ska dippa ditt chips, men just då säger någon någonting; du måste då avbryta dippandet för att kolla upp och läsa vad det var de sa för att du inte förstod från att lyssna.

Man kollar på dub för att kvalitén på dagens dub (läs: Funimation) ofta är väldigt bra.

Muskelminne, att behöva titta på chipsskålen och dippen är såå 90 tal.

Dubbade är ofta riktigt dåligt, musik, ljudeffekter och annat blir dovt/sämre kvalitet och skådisarna är inte särskilt bra i 9/10 fall.

Permalänk
Lego Master
Skrivet av AdoringFan:

Muskelminne, att behöva titta på chipsskålen och dippen är såå 90 tal.

Dubbade är ofta riktigt dåligt, musik, ljudeffekter och annat blir dovt/sämre kvalitet och skådisarna är inte särskilt bra i 9/10 fall.

Sen är det ju ofta så att anime oftast använder kulturella uttryck och "exclamations" som är unika för Japan och japanska, vilka blir VÄLDIGT krystade när en amerikansk (eller värre, svensk) skådis ska försöka uttrycka samma sak på något liknande sätt, trots ett språkbruk som inte alls innehåller samma sorters uttryck. Cringe är bara förnamnet.

Visa signatur

* Vänsterhänt högerskytt med tummen mitt i handen.
* A franchises worst enemies are its biggest fans.
* 🖥️ i5 12600K | Z690 | 32GB | RTX 3070 | Define R6 | 48" 4K OLED | Win11 | 💻 Surface Go 3
* ⌨️ G915 Tactile | ⌨️ G13 | 🖱️ G502 X | 🎧 Pro X | 🎙️ QuadCast | 📹 EOS 550D | 🕹️ X52 Pro | 🎮 Xbox Elite 2
* 📱 Galaxy Fold4 | 🎧 Galaxy Buds Pro | ⌚ Galaxy Watch5 Pro | 📺 65" LG OLED | 🎞️ Nvidia Shield

Permalänk
Medlem
Skrivet av SvanteP:

Jag blir alldeles tårögd när jag läser flera av era svar, subs over dubs <3. Det känns bara fel när det är på engelska, även om jag kan hålla med om att det har blivit bättre dom senaste två åren. Tidigare så var det typ 5 voice actresses som gjorde all engelsk dub

Har börjat plugga japanska nu bara för det, då jag är 33 och dom säger att det tar runt 10 år att blir hyffsad på språket så har jag väl lite att se fram emot.

Håller med om detta. Dubbningarna har blivit lite bättre i takt med att det blivit en större bransch (läs: fler voice actors, med talang).

Däremot kan jag säga att engelska dubbningen av Cowboy Bebop är ypperligt bra - skulle nästan vilja påstå att den är bättre än det japanska ljudspåret. Men den är också det stora undantaget på en annars rätt spikad regel