Roliga dialektala uttryck, tack!

Permalänk
Medlem

Roliga dialektala uttryck, tack!

Tjo!

Hittade ingen tråd som behandlar dialekter & roliga uttryck när jag letade,
så då måste vi ju ha en sån, eller hur?

Jag har själv flyttat runt en del under min uppväxt & även i vuxen (well) ålder.
På det viset har jag stött på en hel del dialekter & dialektspecifika uttryck,
eller ord man använder lokalt, istället för de nationellt vedertagna orden.

Tänkte att ni som bor i mörka hörn av landet kunde hjälpa till att [b]krafsa ut
era värsta & bredaste uttrryck här så vi andra kan gotta oss åt att vi slipper låta så osv..
Skriv gärna "som det låter" så blir det roligare. (Skånska tg-bord, nån?)

Blir det för svårt får vi nog använda difftånger eller ljudklipp, tror jag.
(Hoppas på ljudklipp)

Exempel:

"Rundstycke"
Används i Göteborg för det som vi andra kallar "fralla".

"Spänna"
Används i Karlstadstrakten istället för "sparka", t.ex. i fotboll
"Döh, spänn te böllen, dah!!

"Tydlig"
Används i Tranåstrakten som "käck/kaxig/fräck" (eller typ så iaf).
Med klart "östgötsk" melodi, för er som har hört sån.

Gimme some!

Mvh

Permalänk
Medlem

"Rattkälke"
Används i Övertorneå istället för Bob.

"Pempa"
Används i Övertorneå istället för röv/arlse.

Kommer nog på mer senare.

Någon som kan säga vartifrån detta kommer ifrån?
"Goeknull"
Används istället för älskling någonstans i Dalarna har jag för mig.
Såg det på TV för något år sedan men kommer inte ihåg från vilken del av landet det kom men har för mig att det var någonstans i Dalarna.

Visa signatur

"Wise men say, 'Forgiveness is divine, but never pay full price for a late pizza'."

Permalänk
Medlem

"Knör"
Göteborska för trängas/knuffas... "Men vad du knör"

"Tyken"
Göteborg/Borås för elak/taskig... "Vad du är tyken"

Permalänk
Medlem

i Älvdalen i Dalarna så finns det mycket konstigt. De har i princip ett eget språk. Vi läste det lite grann i Svenska B på gymnasiet, man fattar inte ett jota av vad dom säger. Jag har aldrig träffat någon därifrån själv, men mysko är det, helt klart.

Jag delade lägenhet med en skåning förut och fick väl höra några mysko grejer, samt att man hört annat via rykten, t.ex:

"klydda"
Om något klyddar så typ krånglar det. En dator kan klydda om den fungerar dåligt. Detta kan även böjas till att något är klyddigt.

Sedan har väl skåningarna andra kul ord också, pantofflor (osäker på om det är 100% med stavning etc) men det betyder potatis iaf... Skottkärra... "Rulleböuw" (vet inte hur det stavas, men det låter ungefär så).

Sedan finns det väl kul och mysko ord i "bondbyar" över ungefär hela sverige.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av totoo

Sedan har väl skåningarna andra kul ord också, pantofflor (osäker på om det är 100% med stavning etc) men det betyder potatis iaf... Skottkärra... "Rulleböuw" (vet inte hur det stavas, men det låter ungefär så).

Sedan finns det väl kul och mysko ord i "bondbyar" över ungefär hela sverige.

Egentligen inte så konstigt med rullebär, det är precis vad det låter som, en sak som rullar som används för att bära saker

Rullbärare skulle väl vara rikssvenska för det hela.

Tjava är ett ord jag använder rätt ofta...vettefan om det är dialektalt eller så...
Betyder traska/gå iallafall.

Vettefan om jag fått det av far min som är jämte.

I jämskan finns det ju massa roliga ord, är ju precis som älvdalskan nästan ett eget språk.

T.ex. Gaupa som är Lodjur.

Visa signatur

Kör väl en klassisk signatur:
9900K @ 5GHz/128GB 3200MHz DDR4/3x1TB NVME/6800XT på Aorus Z390 Elite
Samsung C34F791, Svive 34C801, Xiaomi 34", Logitech MX Master 3 + G512...
Behöver för jobb, ej gamer.

Permalänk
Medlem

I Uppland säger man "lös" istället för "lyste" samt "klöpp" istället för "klippte. Det var vad jag kom på nu iallafall.

Visa signatur

"På internet är alla höger."

CITERA! Om du vill ha svar!

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Max
I Uppland säger man "lös" istället för "lyste" samt "klöpp" istället för "klippte. Det var vad jag kom på nu iallafall.

Lös säger rätt många här i hälsingland också, klöpp likaså.

Visa signatur

Kör väl en klassisk signatur:
9900K @ 5GHz/128GB 3200MHz DDR4/3x1TB NVME/6800XT på Aorus Z390 Elite
Samsung C34F791, Svive 34C801, Xiaomi 34", Logitech MX Master 3 + G512...
Behöver för jobb, ej gamer.

Permalänk
Medlem

Hehe, skoj att tråden tog lite fart.

"Klydda" från skånskan har jag med hört tidigare,
hade en svetslärare från Skåne som kunde säga:

"Vao hollt ni daopaomae aåe klydda mae?"

Vilket betydde "vad gjorde ni då?", med betoning på att vi var små klantar, typ.

En till:

(Gbg) "Tjålburk" ... ... stulen bil ...

Mvh

Permalänk
Medlem

Ett av de tydligaste dialektala uttrycken här i Uppsalatrakten är att vi säger "i bak" respektive "i fram" (när det gäller i bilar) i stället för "bak" eller "i baksätet". Exempelvis (med talad skrift) "Ja setter mig i bak" eller "Setteru dej i fram eller?". Annars är centraluppländskan rätt lik rikssvenskan, värre är det i norduppland och i södra dalarna (där jag spenderar delar av året). Kommer inte på något direkt nu men...

Mvh

Visa signatur

Man kan inte få allt här i världen... men det vore ju dumt att inte försöka.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av carweb
Ett av de tydligaste dialektala uttrycken här i Uppsalatrakten är att vi säger "i bak" respektive "i fram" (när det gäller i bilar) i stället för "bak" eller "i baksätet". Exempelvis (med talad skrift) "Ja setter mig i bak" eller "Setteru dej i fram eller?"
Mvh

Hmm det säger man väl ändå i hela landet?

Visa signatur

"På internet är alla höger."

CITERA! Om du vill ha svar!

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Max
Hmm det säger man väl ändå i hela landet?

I hela landet säger man t.ex "jag sätter mig fram" eller "jag sätter mig bak"

inte "jag sätter mig I fram" eller "jag sätter mig I bak"

Visa signatur

Kör väl en klassisk signatur:
9900K @ 5GHz/128GB 3200MHz DDR4/3x1TB NVME/6800XT på Aorus Z390 Elite
Samsung C34F791, Svive 34C801, Xiaomi 34", Logitech MX Master 3 + G512...
Behöver för jobb, ej gamer.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Max
Hmm det säger man väl ändå i hela landet?

Jag har faktiskt aldrig hört någon säga så... Man sätter sig bak eller fram, inte i bak eller fram.

Kul att även folk som är så nära rikssvenskan kan få en massa tokiga ideer.

edit: bogg är på toook för snabb för mig.

Permalänk
Medlem

Okej det verkar som ni har rätt. Jag är lite virrig ikväll Har nog jobbat för mycket.

(Ledsen för OffTopic)

Visa signatur

"På internet är alla höger."

CITERA! Om du vill ha svar!

Permalänk
Medlem

Skånska:
Klydda, att krångla. Ex: "men sluta klydda då"
Klydderöv, någon som krånglar. Ex: "men din jävla klydderöv"

Permalänk
Medlem

Förutom lös förekommer mös och bös rätt så ofta här i Småland (myste och skit/skrot/damm).

Skaru ("kort" a och u) ersätter 'ska du?'. Ett vanligt uttryck för "är du med på" är "ställer du på ...", ex. "[Namn], ställer du på bio?". (Har förbryllat många utbölingar. )

Sen kom jag på att mina morföräldrar säger ant istället för annat, och de bor i hjärtat av Dalsland.

Visa signatur

Hacking hasn't been this easy since the axe was invented. - Tomshardware

Permalänk
Medlem

Bogg: För att vara helt korrekt så heter det inte jämska utan jamska och har många likheter med norskan och isländskan, har läst någonstanns tror jag att jamskan har sitt ursprung i isländskan.

Vet ej något specifikt område som dessa ord används men de används iaf i dialektspråket i trakterna kring Vilhelmina, Dorotea och Tåsjödalen. Är heller inte säker på hur de stavas då jag sällan ser dom skrivna utan mest hör dom/använder dom.

Tjava=Traska
Nalta=Lite
Gat=Måste/var tvungen
Fröll=Fransar, spets eller dylik dekor på tex gardiner

Ska lägga till fler när jag kommer på några.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Ninoquir
Bogg: För att vara helt korrekt så heter det inte jämska utan jamska och har många likheter med norskan och isländskan, har läst någonstanns tror jag att jamskan har sitt ursprung i isländskan.

Vet att det heter Jamska Jämska blir det bara av dum vana.

Jag vet vad jamskan är lik då min faster pratar grövre jamska än nån annan jag träffat när hon är på humör
Far min kan, trots att han bott 25-26 år i bollnäs också bryta till ibland (inte i närheten av lika grovt som faster förstås)... Mest märkbart är det att han fortfarande säger fott'ran istället för fötterna

Visa signatur

Kör väl en klassisk signatur:
9900K @ 5GHz/128GB 3200MHz DDR4/3x1TB NVME/6800XT på Aorus Z390 Elite
Samsung C34F791, Svive 34C801, Xiaomi 34", Logitech MX Master 3 + G512...
Behöver för jobb, ej gamer.

Permalänk
Medlem

Kom på en till sak:

"Nå" [nåh]
Används i Övertorneå istället för "Varför"eller "varför det?"

Snackade just genom MSN med en klasskompis från Skellefteå och skrev just "Nå", fick detta som svar:

Vad va det de betydde nu igen? Varför?

Visa signatur

"Wise men say, 'Forgiveness is divine, but never pay full price for a late pizza'."

Permalänk
Medlem

Även om det inte är samma "Nå" så använder en hel del finskar som pratar hyfsad svenska ordet väldigt mycket. Med stavningen "No" men uttalet "Nå". Ordet är väl ungefär som engelskans "well" i "well, I would ...." och dylikt. Antar att det är så vanligt att de t.o.m. slänger in det när de pratar svenska

Visa signatur
Permalänk
Medlem

"bamba" för skolmatsalen otroligt fult ord när man tänker på det (gbg, nån mer stans?)

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Tmi
Även om det inte är samma "Nå" så använder en hel del finskar som pratar hyfsad svenska ordet väldigt mycket. Med stavningen "No" men uttalet "Nå". Ordet är väl ungefär som engelskans "well" i "well, I would ...." och dylikt. Antar att det är så vanligt att de t.o.m. slänger in det när de pratar svenska

Det är just det, Övertorneå ligger 2km från Finland.

Visa signatur

"Wise men say, 'Forgiveness is divine, but never pay full price for a late pizza'."

Permalänk
Medlem

Skank, fot på lite äldre östgötska, tror inte så många använder det längre.
böjs enligt följande, skank, skanker, skankera (obs, r uttalas [w])

Visa signatur

Min nästan hemliga sida Ancilla, face mea laganum!
Jag har sjukast drömmar. Det ligger i min natur att avsiktligt tolka felaktigheter fel.
0
0:17 < sphr> Raz^ jag spenderade 4h med att slita bort punghåren för hand

Permalänk
Medlem

Dörg betyder spindel, och dörgvagel är spindelväv på endel ställen i Hälsingland. Det används mest i Alfta och Edsbyn.

Slög är också ett rätt roligt ord. Det betyder konstig, eller underlig. Hälsingland det också.

Visa signatur

Mac Mini Intel Core Duo 1,66GHz, 1GB ram | Powermac G4 (sawtooth) 1Ghz, 512MB ram | Mac Mini G4 1,25GHz@1,42GHz

Permalänk
Medlem

Kan bjuda på lite värmländska.

jämt
betyder bara.

"Jag ska jämt gå på toa innan vi går ut"

Just den brukar reta gallfeber på vissa som inte är från värmland. brukar kunna låta "vadå? ska du ALLTID gå på toa?"

dret, drita
betyder skit, skita

"Jävlar va dretigt det va här"
"-Vad gör du? -Jag sitter och driter, ring sen"

feschlig
fjantig, finkänslig

sludigt
konstigt

klôvig
klantig

trô
trampa

"jag trôdde i en hundskit"

Permalänk
Medlem

Jag sätter mig i fram. Jag sätter mig i bak... nej.. lika konstigt som "gå i sönder".

Fundera lite på vad en "balle" är.
Det är olika saker i olika delar av landet dessvärre.
I en liten del av sverige är balle = skinka.. ja, den som sitter vid rumpan.
Tar du en person som kommer från denna del av sverige på ballen så tar du personen på skinkan/skinkorna.
Tar du en person på ballen i bl.a. Stockholm så är det oftast ett mer intimt område. haha

För mig är en balle en snoppgrej eller en balkong.

Permalänk
Medlem

He/hedde/hett äger mest! Norrländska tror jag? Är därifrån och jag har bara hört det där, ingen ja pratat med söderut har förstått det iallafall.

Det är iallafall ett ersättningsord för typ sätta,ställa,lägga m.m.

Exempel: "Vart hedde du boken?" "Jag har hett den på hyllan" "Ska jag he dit smöret i kastrullen nu?

Visa signatur

Nej jag vill inte.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av N!klas
Jag sätter mig i fram. Jag sätter mig i bak... nej.. lika konstigt som "gå i sönder".

Fundera lite på vad en "balle" är.
Det är olika saker i olika delar av landet dessvärre.
I en liten del av sverige är balle = skinka.. ja, den som sitter vid rumpan.
Tar du en person som kommer från denna del av sverige på ballen så tar du personen på skinkan/skinkorna.
Tar du en person på ballen i bl.a. Stockholm så är det oftast ett mer intimt område. haha

För mig är en balle en snoppgrej eller en balkong.

"Rövballar" på skånska betyder också skinkor, har jag för mig.

Mvh

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av getskägg
"Rövballar" på skånska betyder också skinkor, har jag för mig.

Mvh

Ja, det blir ju rövskinkor då.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av BigMomma
Kan bjuda på lite värmländska.

jämt
betyder bara.

"Jag ska jämt gå på toa innan vi går ut"

Just den brukar reta gallfeber på vissa som inte är från värmland. brukar kunna låta "vadå? ska du ALLTID gå på toa?"

dret, drita
betyder skit, skita

"Jävlar va dretigt det va här"
"-Vad gör du? -Jag sitter och driter, ring sen"

feschlig
fjantig, finkänslig

sludigt
konstigt

klôvig
klantig

trô
trampa

"jag trôdde i en hundskit"

Har en inhyrd kille från Torsby på jobbet och herregud va skoj det låter när han snackar.. tog ett par dagar att förstå honom... värre än norrmännen men underbar dialekt. Många ord från Norska språket är det som t ex drita.

Visa signatur

HP Pavillion DV9005EA
www.cannabisera.se/overgrow.html

Permalänk

Jag får bjuda på lite bergslagsdialekt (Södra dalarna med omnejd). Hänne = Här ex. Änt dä fint hänne (visst är det fint här) Trökutt = tråkigt ex. Dä ä sö trökutt att vara en pissruska (det är så tråkigt att kissa på sig). Kommer inte på några fler för tillfället.

Nu kan detta vara väldigt lokalt (Långshytte mål), utifall någon annan som pratar bergslagsmål inte känner igen sig.

Visa signatur

"Jag har övergett den moraliska ståndpunkten. Moral leder till abstraktion och orättfärdighet. Den ger upphov till fanatism och förblindelse. Den som är dygdig måste hugga av huvuden."
Albert Camus